27 lines
947 B
Markdown
27 lines
947 B
Markdown
## "Now will I arise," says Yahweh; "now I will be lifted up; now I will be exalted. ##
|
|
|
|
See the way you translated something similar in 6:1, 52:13, and 57:15.
|
|
|
|
## arise ##
|
|
|
|
begin acting (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
|
|
|
|
## You conceive chaff, you give birth to stubble ##
|
|
|
|
The Assyrians making plans are like a woman becoming pregnant, and their actions a baby. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
## you give birth to stubble ##
|
|
|
|
"your actions are like straw"
|
|
|
|
## your breath is a fire that will consume you ##
|
|
|
|
The plans that the Assyrians make will destroy the Assyrians.
|
|
|
|
## The peoples will be burned to lime, as thorn bushes cut down that are burned in the fire ##
|
|
|
|
AT: "The fire will burn the peoples to lime just like a farmer cuts down thorn bushes and burns them." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-simile]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
## lime ##
|
|
|
|
the ashes from burned bones |