en_tn/isa/32/01.md

15 lines
837 B
Markdown

## Each one will be like a shelter from the wind and a refuge from the storm ##
This compares the king and princes who protect the people to a shelter. AT: "the rulers will provide protection for the people" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-simile]])
## like streams of water in a dry place ##
This adds another comparison showing that the rulers will provide for the needs of the people. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-simile]])
## like the shade of a great rock in a land of weariness ##
This adds another comparison showing that the rulers will provide comfort and rest for the people. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-simile]])
## Then the eyes...attentively ##
Both of these phrases emphasize that the leaders will enable the people to understand God's truth.(See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])