en_tn/isa/27/04.md

695 B

I am not angry

The word "I" refers to Yahweh.

Oh, that there were briers and thorns

This continues to compare the people of Israel to a vineyard (See: Isaiah 27:1). The enemies of the people of Israel to briers and thorns in the vineyard. AT: "If only there were briers and thorns growing in the vineyard" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)

briers and thorns

See how you translated this in Isaiah 5:5.

unless they grasp my protection

AT: "unless they ask me to protect them"

and make peace with me; let them make peace with me

This phrases are repeated for emphasis. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-doublet)