en_tn/isa/14/26.md

17 lines
667 B
Markdown

This may be Isaiah speaking or it may be Yahweh speaking
## this is the hand that is stretched out over all the nations ##
Here "hand" refers to Yahweh's power. AT: "this is my power to punish all the nations." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
## who will thwart him? ##
This question emphasizes that no one can stop Yahweh. AT: "there is no one who can stop him." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
## Yahweh of Hosts ##
See how you translated this in [Isaiah 1:9](../01/09.md).
## His hand is stretched out, and who will turn it back? ##
AT: "His powerful hand is ready to punish the nations, and no one is able to stop it."