en_tn/isa/14/18.md

11 lines
394 B
Markdown

## all of them, sleep in glory ##
Here "sleep" refers to death. Alternate translation: "all the kings who have died are buried in a honorable way." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-euphemism]])
## You...are the son of evil-doers ##
AT: "You...are evil"
## will never be mentioned again ##
AT: "no one will ever mention you again" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])