en_tn/isa/10/03.md

1.1 KiB

judgment day

"the day when God comes to judge you” or ”when God punishes you”

What will you do on judgment day when the destruction comes from far

Isaiah uses a question to scold those in Judah who harm the poor and weak people. Alternate translation: "But there is nothing you will be able to do when Yahweh judges you and when those from far away come to destroy you." (See: rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion)

To whom will you flee for help, and where will you leave your wealth

Isaiah uses a question to scold those in Judah who harm the poor and weak people. Alternate translation: "There is nowhere to run for help, and you will have nowhere to hide your riches."

Nothing remains

"Nothing remains for you to do." Alternate translation: "There is nothing you can to do to help yourselves."

and you crouch among the prisoners or fall among the killed

"and your enemies will either take you as a prisoner or will kill you"

For all this Yahweh's anger does not subside, but his hand is still stretched out to strike

See how you translated this in Isaiah 5:25.