en_tn/isa/07/01.md

19 lines
857 B
Markdown

## During the days of Ahaz…king of Judah ##
"When Ahaz…was king of Judah"
## Rezin…Pekah…Remaliah ##
(See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
## It was reported to the house of David ##
This refers to King Ahaz, who was a descendant of David, and his counselors. This can be translated with an active verb: "King Ahaz and his counselors heard the report." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
## that Aram was allied with Ephraim ##
Here "Aram" and "Ephraim" refer to their kings. Ephraim is used here to refer to the whole northern kingdom of Israel. AT: "that Rezin, the king of Aram joined with Pekah,the king of Israel."
## His heart trembled, and the heart of his people, as the trees of the forest shake in the wind ##
AT: "Ahaz and his people were very afraid." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-simile]])