en_tn/isa/05/27.md

21 lines
824 B
Markdown

Isaiah continues to describe the army that will attack Judah. (See: [Isaiah 5:26](./26.md))
## None tire or stumble among them ##
"None of their soldiers get tired or fall"
## nor will their belt be loose ##
The soldiers kept their robes tight so it would easier to move and fight.
## the thong of their sandals ##
"the strap of their sandals"
## their horses' hooves are like flint ##
Isaiah compares the hard part of a horse's foot to a hard stone which can cause a spark when struck. Alternate translation: "their horses' hooves are hard as stone." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-simile]])
## and their chariot wheels like storms ##
Isaiah compares the chariot wheels to a storm to emphasize how quickly they are moving. Alternate translation: "and the wheels of the chariots will spin like a windstorm."