en_tn/heb/12/01.md

1.1 KiB

Followers of Jesus are compared to runners in a race. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)

we...us

the author and the readers (See: rc://en/ta/man/translate/figs-inclusive)

we are surrounded by such a large crowd of witnesses

AT: "such a large crowd of witnesses surrounds us" or "such a large crowd of witnesses acts as an example for us." (See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)

witnesses

those Old Testament believers who watch the "race"

everything that weighs us down

Attitudes or habits that keep us from trusting and obeying God are like heavy clothes or loads that would make it difficult to run. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)

entangles

"makes running difficult" or "makes obeying God difficult"

fix...eyes on

"look straight at" or "think only about" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-idiom)

author and perfecter

AT: "creator and finisher"

weary

like someone who has run for a long time

fainthearted

like someone who no longer wants to keep running