en_tn/gen/49/07.md

717 B

Cursed be their anger

In prophecy, the prophet will often speak the words of God as if God himself were speaking. This emphasizes how closely united the prophet and God are. Alternate translation: "The Lord says, "I will curse them because of their anger" or "I, the Lord, will curse them because of their anger."

I will divide them in Jacob and scatter them in Israel

The word "I" refers to God. The word "them" refers to Simeon and Levi but it is a prophecy about their descendants. The words "Jacob" and "Israel" refer to all people of Israel. Alternate translation: "I will divide their descendants and scatter them among all the people of Israel." (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)