en_tn/gen/37/27.md

23 lines
713 B
Markdown

## lay our hands on him ##
"hurt him"
## he is our brother, our flesh ##
Both of these phrases mean basically the same thing. Judah emphasizes the family relationship between Joseph and the other brothers. Alternate translation: "he is our blood relative" or "he is our very own brother" (see: [[rc://en/ta/man/translate/figs-doublet]]).
## His brothers listened to him ##
"Judah's brothers listened to him" or "Judah's brothers agreed with him"
## Midianite...Ishmaelites ##
Both names refer to the same group of traders that Joseph's brothers meet.
## for twenty pieces of silver ##
"for the price of twenty pieces of silver"
## carried Joseph into ##
<b>carried Joseph into <b>- "brought Joseph to"