583 B
583 B
his sons
Jacob took all of his children. It only mentions the sons because they are important as his heirs. Alternate translation: "his children." (See: rc://en/ta/man/translate/figs-explicit)
He began to drive all his cattle
"cattle" is referring to all his domesticate animals. Alternate translation: "He drove all his cattle."
the cattle of his possesion, which he had gained in Paddan-aram
"the cattle which he gained in Paddan-aram"
He began to go to Isaac his father, to the land of Canaan
"He went to the land of Canaan, to his Father Isaac"