en_tn/gen/18/06.md

27 lines
624 B
Markdown

## three seahs ##
about 22 liters (See: [[rc://en/tw/dict/bible/other/biblicalvolume]])
## bread ##
This bread was probably cooked quickly on a hot stone. It may have been flat or round like small loaves or rolls.
## he hurried to prepare it ##
The word "he" refers to the servant.
## to prepare it ##
This can be translated more specifically as "to cut it up and roast it."
## curds ##
This refers to the solid part of fermented milk. It may have been yogurt or cheese.
## the calf that had been prepared ##
"the roasted calf"
## and placed the food before them ##
The word "them" refers to the three visitors.