en_tn/gal/04/08.md

685 B

you

All instances of you here are plural.

the ones

"those things" or "those spirits"

you are known by God

"God knows you" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)

why are you returning again…?

This is the first of two rhetorical questions. It can be translated "you should not return again…." (See: rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion)

elemental principles

Translate this phrase the same way you translated it in Galatians 4:3.

Do you want to be slaves…?

This second rhetorical question can be translated "You should not want to be slaves…" or "It seems that you do want to be slaves…."