en_tn/ezk/33/01.md

688 B

The word of Yahweh came to me and said

See how you translated this in Ezekiel 3:16.

Son of man

See how you translated this in Ezekiel 2:1.

a sword against any land

The word "sword" refers to an enemy army that attacks. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)

make him a watchman

"appoint him as a guard" or "make him guard"

do not pay attention

do not pay attention- "ignore the warning"

each one's blood will be on his own head

This phrase describes how God will hold them responsible for their own death. AT: "it is their own fault if they die." (See: rc://en/ta/man/translate/figs-idiom)