en_tn/ezk/32/07.md

696 B

Yahweh continues telling Pharaoh what he will do to Egypt.

Then when I put out your lamp

"when I snuff out your flame." Yahweh compares the way he will destroy Pharaoh to the way he would put out the flame of a lamp. AT: "When I destroy you" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)

I will cover the heavens

Yahweh will cover the sky so that people on earth cannot see the light of the stars, sun and moon.

darken its stars

"I will make the stars dark." They will have no light.

I will put darkness over your land

"I will make it dark in your land"

This is the Lord Yahweh's declaration

See how you translated this in Ezekiel 5:11.