en_tn/ezk/20/08.md

25 lines
639 B
Markdown

Yahweh continues giving Ezekiel his message to the elders of Israel.
## they were unwilling to listen to me ##
"they would not obey me." The word "they" refers to "the descendants of the house of Jacob."
## so it would not be profaned in the eyes of the nations ##
This phrase means "so the nations would not think that my name was unholy." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
## they were staying ##
"they were living."
## I made myself known to them ##
"I showed the nations who I am"
## in their eyes ##
"in a way that the nations could see"
## bringing them ##
"bringing the people of the house of Jacob"