en_tn/exo/14/04.md

778 B

Yahweh continues to instruct Moses on where to go and what Yahweh will do.

I

The pronoun "I" in Verse 4 refers to Yahweh.

harden Pharaoh's heart

God will cause Pharaoh to oppose God's will more strongly. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)

I will get honor

AT: "People will honor me"

The Egyptians will know that I am Yahweh.

AT: "The Egyptians will understand that I am Yahweh, the one true God."

had fled

AT: "had run away"

"What have we done in letting Israel go free from working for us?"

Pharaoh and his leaders quickly forgot God's judgement and want Israel back as slave labor. AT: "We have done a stupid thing by letting Israel go free from working for us." (See: rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion)