23 lines
1016 B
Markdown
23 lines
1016 B
Markdown
## God has subjected ##
|
||
|
||
“God put” (UDB) or "God placed"
|
||
|
||
## all things under Christ's feet ##
|
||
|
||
This represents Christ's lordship, authority and power. Alternate translation: "all things under Christ’s power." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
||
|
||
## Given him the head...which is his body ##
|
||
|
||
<b>Given him the head...which is his body</b> Just as with a human body, the head rules all things pertaining to it's body, so is Christ the head of the church body. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||
|
||
## the head over all things in the Church ##
|
||
|
||
"head" implies the leader or the one in charge. Alternate translation "ruler over all things in the Church".
|
||
|
||
## which is his body ##
|
||
|
||
the Church is often referred to as the body of christ.
|
||
|
||
## the fullness of him who fills all things in all ways. ##
|
||
|
||
Christ fills the whole church with His power and with his life. Alternate translation: "Christ fills the church with his life and power just as he gives and sustains life to all things." |