23 lines
662 B
Markdown
23 lines
662 B
Markdown
## Now ##
|
|
|
|
This does not mean "at this moment", but it is a way to show that the next phase in Daniel's prayer is about to start.
|
|
|
|
## your servant ... his pleas for mercy ##
|
|
|
|
The words "your servant" and "his" here refer to Daniel. He speaks about himself in the third person as a sign of respect for God. (See [[rc://en/ta/man/translate/figs-123person]].)
|
|
|
|
## pleas for mercy ##
|
|
|
|
"requests for mercy"
|
|
|
|
## make your face shine on ##
|
|
|
|
AT: "act kindly toward" (UDB) or "act with favor toward" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
|
|
|
|
## open your eyes ##
|
|
|
|
AT: "Notice us" or "Pay attention"
|
|
|
|
## do not delay ##
|
|
|
|
AT: "do not wait any longer" or "act quickly" |