en_tn/dan/02/12.md

15 lines
478 B
Markdown

## angry and very furious ##
These two phrases mean basically the same thing. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-doublet]])
## all those in Babylon ##
"all the men in Babylon"
## So the decree went out ##
AT: "So the king issued a command" or "So the king gave a command"
## All those known for their wisdom were to be put to death ##
AT: "The soldiers were to kill all of the men who were known for their wisdom" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])