en_tn/act/27/01.md

35 lines
1.2 KiB
Markdown

## when it was decided ##
"when the governor decided" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
## sail for Italy ##
Italy is the name of the province Rome was in. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
## we should sail ##
The word "we" refers to the author, Luke, and Paul. He accompanied Paul on his journey to Rome. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-exclusive]])
## a centurion named Julius ##
</b> a centurion named Julius</b> Julius is a man's name. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
## the Augustan Regiment ##
This was the name of the battalion or army name the centurion was from. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
## a ship from Andramyttium ##
Possible meanings: 1) a ship that had come from Andramyttium or 2) a ship that was registered or licensed in Andramyttium. It was possibly located on the west coast of Modern day Turkey (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
## about to sail ##
"soon going to sail" or "would depart soon"
## went to sea ##
"began our journey on the sea"
## Aristarchus from Thessalonica ##
See how you translated Aristarchus in verses [Acts 19:28](../19/28.md) and [Acts 20:4](../20/04.md)