en_tn/act/20/13.md

819 B

We ourselves went

"Ourselves" adds emphasis and separates Luke and his traveling companions from Paul, who did not travel by boat. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-rpronouns and rc://en/ta/man/translate/figs-exclusive)

he himself desired

"Paul desired" (See rc://en/ta/man/translate/figs-rpronouns)

sailed away to Assos

Assos is a town located directly below present day Behram, Turkey on the coast of the Aegean sea. (See: rc://en/ta/man/translate/translate-names)

we took him

The word "we" refers to Luke and those travelling with him but not Paul. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-exclusive)

went to Mitylene

Mitylene is a town located in present day Mitilini, Turkey on the coast of the Aegean sea. (See: rc://en/ta/man/translate/translate-names)