en_tn/act/06/12.md

505 B

incited the people

stirred the people up to be angry.

seized

"grabbed"

fixed their eyes on him

"looked intently at him". This is an idiom for "staring at him". (see: rc://en/ta/man/translate/figs-idiom)

was like the face of an angel -

This is a simile like comparison with the point of similarity likely being "shining" which is not mentioned. It could be translated as "was shining like the face of an angel" (UDB). (see: rc://en/ta/man/translate/figs-simile)