en_tn/act/05/01.md

853 B
Raw Permalink Blame History

Now

or "But now". This marks a new part of the story. You need to know how contrasting stories are introduced in your language.

a certain man

This is a way of introducing a new person. Check with your language on how people are introduced in a story.

he kept back part of the sale money

He was not honest in reporting the full amount of the sale to the apostles. This implied information can be made explicit: "He secretly kept back part of the sale money." (See: rc://en/ta/man/translate/figs-explicit)

laid it at the apostles feet

This was the common way for the early believers to give. Putting it at the apostles's feet symbolized giving them the authority over how the gift should be used.

his wife also knew it

his wife also knew it-This can also be translated as, "she knew and agreed to do it"