en_tn/3jn/01/09.md

35 lines
1.1 KiB
Markdown

## congregation ##
This refers to Gaius and the group of believers who met together to worship God.
## Diotrephes ##
He was a member of the congregation. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
## who loves to be first among them ##
"who loves to act like their leader"
## does not receive us ##
The word "us" refers to John and those with him. It does not include Gaius. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-exclusive]])
## how he says ridiculous things against us with evil words ##
"and how he says evil things about us that certainly are not true"
## he himself ##
The word "himself" emphasizes that it is Diotrephes who does these things. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rpronouns]])
## does not receive the brothers ##
"does not welcome the fellow believers"
## and forbids those who desire to ##
There are some words in this phrase that are left out, but they are understood. Alternate translation: "and he stops those who want to welcome the believers." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis]])
## and drives them out ##
"and he forces them out." The word "them" refers to those who want to welcome the fellow believers.