en_tn/2th/02/13.md

1.3 KiB

But

"but" marks a change in topic.

we should always give thanks

"We should frequently give thanks." (See: rc://en/ta/man/translate/figs-hyperbole)

we

The pronoun "we" refers to Paul, Silas, and Timothy. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-exclusive)

you

"you" is plural and refers to the believers in the Thessalonian church. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-you).

brothers loved by the Lord

"for the lord loves you, brothers," (See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)

as the first fruits for salvation

"to be among the first people to believe" (UDB)

in sanctification of the Spirit

"that God would save and set you apart for himself by means of his Spirit" (UDB)

belief in the truth

"trust in the truth" or "have confidence in the truth"

grasp the traditions

These traditions are those teachings that were handed down (taught) by Paul and possibly other apostles regarding the truths of Christ.

you were taught

"we have taught you" (UDB) (See:rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)

whether by word or by our letter

whether by what we taught you in person or by the words we wrote to you in a letter sent to you. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-explicit)