en_tn/2th/01/11.md

915 B

For this we also pray

"We also pray"

we

the pronoun "we" refers to Paul, Silas and Timothy. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-exclusive)

we also pray continually for you

"frequently". (See: rc://en/ta/man/translate/figs-hyperbole)

you

All second person plural pronouns “you” refer to the believers in the Thessalonian church. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-you)

fulfill every desire of goodness

"make you able to do good in every way that you desire". (UDB)

that the name of our Lord Jesus may be glorified by you

"that you may glorify the name of our Lord Jesus" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)

and you by him

"and Jesus may glorify you" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis) (See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)

because of the grace of our God

"because of our God's grace"