en_tn/2jn/01/01.md

1.2 KiB

The elder

This refers to John, the apostle and disciple of Jesus. He refers to himself as "elder" either because of his old age or because he is a leader in the church. The name of the author can be made explicit: "I, John the elder, am writing." (See: rc://en/ta/man/translate/figs-explicit)

because of the truth that remains in us and will be with us forever

This could be translated “because we continue to believe the truth and will forever”

The elder to the elect lady and her children

This is how letters are started in Greek. This could be translated “I, the elder John am writing this letter to you believers.”

all those

This is a pronoun referring to fellow believers.

whom I love in truth

This could be translated “whom I truly love"

because of the truth that remains in us

The full meaning can be made explicit: "because the truth of Jesus' message lives in us since we have believed it, and it will live in us forever."

in truth and love

This could be translated "because they are true and they love us." Alternate translation: "because they truly love us." (See: rc://en/ta/man/translate/figs-hendiadys)