en_tn/2co/06/11.md

19 lines
537 B
Markdown

## spoken the whole truth to you ##
"spoken honestly to you"
## our heart is wide open ##
AT: "we love you freely" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
## Your hearts are not restrained by us ##
AT: "There has been no lack of love by us"
## you are restrained by your own feelings ##
AT: "you have withheld your love from us for some reason"
## Now in fair exchange—I speak as to children—open your hearts wide ##
AT: "Speaking with the simple words of a child, it would only be fair if you show love for us also."