en_tn/1ti/06/03.md

1.1 KiB

If someone teaches

"Anyone who teaches" or "Those who teach." Paul assumes that people are in fact teaching differently; this is not a hypothetical case. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-hypo)

someone … he … he

The UDB uses the plural "some people … such people … they" to say that the "someone" who "teaches" could be male or female, one person or many people. Use the form in your language that allows for this range of meaning.

he is sick with arguments

"all he wants to do is argue" or "they crave arguments." Such people greatly desire the act of arguing itself, and do not really want to find a way to agree.

word fights

"arguments over what words mean" or "words that cause fights" or "words meant to hurt others"

envy

"the desire to have what others have"

strife

"arguments between believers"

insults

"people falsely saying bad things about each other"

evil suspicions

Saying that anyone who disagrees with them is trying to do evil.

contentions

"quarrels that last a long time"

decayed minds

"minds that have been destroyed by bad thoughts"