en_tn/1ti/04/03.md

23 lines
1.0 KiB
Markdown

## They will ##
<b>They will <b>- "These people will"
## forbid to marry ##
<b>forbid to marry <b>- "forbid believers to marry" or "prevent believers from marrying"
## forbid ... to receive foods ##
"require people ... to abstain from foods" or "stop people ... from eating foods" or "not allow people ... to eat certain foods." The "people" here are probably "believers" (UDB).
## believers who came to know the truth ##
<b>believers who came to know the truth <b>- "believers who know the truth" or "believers who have learned the truth"
## nothing that we take with thanksgiving is rejected ##
"we do not throw away anything we thank God for" or "we do not disapprove of anything we thank God for" or “everything that we eat with thanksgiving is acceptable”
## it is consecrated through the word of God and prayer ##
"we have set it apart for God's use by obeying God's Word and praying to him" or "we have set it apart for God's use by a prayer that agrees with the truth God has revealed" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-hendiadys]])