en_tn/1sa/18/01.md

433 B

the soul of Jonathan was closely bound to the soul of David

AT: "Jonathan committed himself to David" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche and rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)

and Jonathan loved him as his own soul

Here "loved" refers to the love between friends, not romantic love. AT: "and Jonathan loved David as much as he loved himself" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-idiom)