en_obs-tn/content/24/04.md

1017 B

You poisonous snakes

This could be translated as, "You are like lying poisonous snakes!" John was calling them poisonous snakes because they were dangerous and deceptive.

Every tree that does not bear good fruit

John is not really talking about trees. This is an expression that compares good fruit to good actions and attitudes that come from God.

will be cut down and thrown into the fire

This means, "will be judged and punished by God."

John fulfilled

That is, "John was doing" what the prophet said God's messenger would do.

See

This could be translated as "Look and see" or, "Pay attention!"

my messenger

That is, "I, Yahweh, will send my messenger." In some languages it would be more natural to use an indirect quote for this sentence, such as: "what the prophet Isaiah predicted when he said that God would send his messenger."

ahead of you

In this phrase, the word "you" refers to the Messiah.

prepare your way

God's messenger will prepare the people to listen to the Messiah.