- <root>:
- dublin_core.subject: value must be one of "Aligned Bible", "Aramaic Grammar", "Bible", "Greek Grammar", "Greek Lexicon", "Greek New Testament", "Hebrew Grammar", "Hebrew Old Testament", "Hebrew-Aramaic Lexicon", "OBS Study Notes", "OBS Study Questions", "OBS Translation Notes", "OBS Translation Questions", "Open Bible Stories", "Study Notes", "Study Questions", "Training Library", "Translation Academy", "Translation Notes", "Translation Questions", "Translation Words", "TSV Study Notes", "TSV Study Questions", "TSV Translation Notes", "TSV Translation Questions", "TSV Translation Words Links", "TSV OBS Study Notes", "TSV OBS Study Questions", "TSV OBS Translation Notes", "TSV OBS Translation Questions", "TSV OBS Translation Words Links"
English OBS translationNotes
Overview
translationNotes for Open Bible Stoies provides translators with exegetical information for each story and frame of Open Bible Stories. By providing historical, cultural, and linguistic information, together with interlinked information pertaining to key terms and translation theory, translators are equipped to translate and check their translations with excellence.
translationNotes were developed by the Door43 World Missions Community in conjunction with Wycliffe Associates. The entire project is made available under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License, see the LICENSE file for more information.
Please use the issue queue to provide feedback or suggestions for improvement.
Resources
tN for OBS is included in tS and tC.
Historical
If you would like to see the original translationNotes pages in DokuWiki, you may visit https://dw.door43.org/en/obs/notes/home.