ur-deva_tw/bible/other/flood.md

4.1 KiB

बाढ़, बाढ़ें, जल में डूब गया, बाढ़ आना, बाढ़ का पानी

ता’अर्रुफ़:

“बाढ़” लफ़्ज़ का लफ़्ज़ी मतलब बहुत ज़्यादा पानी से है जो पूरी तरह से ज़मीन को ढक ले|

  • यह लफ़्ज़ ‘अलामती तौर पर भी काम में लिया जाता है जिसका हवाला किसी चीज़ पूरी तरह से हैरान करनेवाली बात से होता है, ख़ास करके अचानक ही होनेवाले हादसे से।
  • नूह के ज़माने में, इन्सान ऐसा ज़िनाकारी हो गया था कि ख़ुदा ने ज़मीन को पानी सराबोर करके सब कुछ तबाह कर दिया था, यहां तक कि पहाड़ भी पानी में डूब गए थे। जो कोई नूह की कश्ती में नहीं था बाढ़ में डूब गया| और सब बाढ़ थोड़ी ही ज़मीन को पानी से भरा करती है।
  • यह लफ़्ज़ भी एक ‘अमल है, जिसमें “ज़मीन पूरी तरह से नदी के पानी के ज़रिए’ डुबा दी गयी थी|

तर्जुमे की सलाह:

  • “बाढ़” का हक़ीक़ी मतलब का तर्जुमे के तरीक़े “पानी बहुत बढ़ जाना” या “बहुत ज़्यादा पानी” हो सकते हैं|
  • ‘अलामती मुक़ाबले “बाढ़ जैसा” को ज्यों का त्यों रहने दिया जाए। या इसका लफ़्ज़ी जुमला काम में लिया जाए जिसका मतलब बाढ़ हो जैसे नदी।
  • इज़हार के लिए “बाढ़ के जैसा” जिसमें पानी का ज़िक्र हो चुका है, लिहाज़ा “बाढ़” का तर्जुमा हो सकता है, “बहुत ज़्यादा ता’दाद में” या “उमड़ना”
  • इस लफ़्ज़ को मिसाल के तौर पर भी काम में लिया जा सकता है, जैसे “मुझ पर बाढ़ न आने दो” जिसका मतलब “ये उमड़ती हुई आफ़ात मुझ पर न होने दो” या “मुझे आफ़ात की तबाही में न पड़ने दो” या “मुझ पर अपना ग़ज़ब न करो”। (देखें:मिसाल
  • ‘अलामती इज़हार, “मैंने आँसुओं से अपना बिस्तर बहाया” का तर्जुमा इस तरह भी किया जा सकता है, “मेरे आँसू पानी में एक बाढ़ की तरह मेरे बिस्तर पर बह रहे हैं।”

(यह भी देखें: कशिश, नूह)

किताब-ए-मुक़द्दस के बारे में:

शब्दकोश:

  • Strong's: H216, H2229, H2230, H2975, H3999, H5104, H5140, H5158, H5674, H6556, H7641, H7857, H7858, H8241, G2627, G4132, G4215, G4216