te_ta/translate/resources-clarify/01.md

2.9 KiB

వివరణ

కొన్నిసార్లు గమనిక UST నుండి అనువాదాన్ని సూచిస్తుంది. అలాంటప్పుడు UST నుండి వచనం "(UST)" తరువాత ఉంటుంది.

అనువాద గమనికలు ఉదాహరణలు

స్వర్గంలో కూర్చున్నవాడు </ u> వారిపై దుమ్మెత్తిపోస్తాడు (కీర్తనలు 2: 4 ** ULT **)

కానీ స్వర్గంలో తన సింహాసనంపై కూర్చున్నవాడు </ u> వారిని చూసి నవ్వుతాడు (కీర్తనలు 2: 4 ** UST **)

ఈ పద్యం యొక్క గమనిక ఇలా చెబుతోంది:

  • ** స్వర్గంలో కూర్చుంటుంది ** - ఇక్కడ కూర్చోవడం పాలనను సూచిస్తుంది. అతను కూర్చున్నదాన్ని స్పష్టంగా చెప్పవచ్చు. AT: "స్వర్గంలో నియమాలు" లేదా "అతని సింహాసనంపై స్వర్గంలో కూర్చుంటాడు" (UST) (చూడండి: మెటోనిమి మరియు స్పష్టమైన)

'స్వర్గంలో కూర్చుంటుంది' అనే పదబంధానికి ఇక్కడ రెండు సూచించిన అనువాదాలు ఉన్నాయి. మొదటిది "స్వర్గంలో కూర్చుని" ప్రాతినిధ్యం వహిస్తుంది. రెండవది తన "సింహాసనం" పై కూర్చున్నట్లు స్పష్టంగా పేర్కొనడం ద్వారా పాలించే ఆలోచన గురించి సూచన ఇస్తుంది. ఈ సలహా UST నుండి.

యేసును చూడగానే అతడు సాగిలపడి</ u>. (లూకా 5:12 ** ULT **)

యేసును చూసినప్పుడు, అతను నేలమీద నమస్కరించాడు </ u>. (లూకా 5:12 ** UST **)

ఈ పద్యం యొక్క గమనిక ఇలా చెబుతోంది:

  • ** అతడు సాగిలపడ్డాడు ** - "అతను మోకాలి మరియు ముఖంతో భూమిని తాకింది" లేదా "అతను నేలకి నమస్కరించాడు" (UST)

ఇక్కడ UST నుండి వచ్చిన పదాలు మరొక అనువాద సూచనగా అందించబడ్డాయి.