27 lines
2.1 KiB
Markdown
27 lines
2.1 KiB
Markdown
# పునరుత్థానమూ, జీవము నేనే
|
|
|
|
యేసు తన ముఖ్యమైన స్వభావం గురించి “నేను” అని తెలియచేయడం అనేది చాలా శక్తివంతమైన ప్రకటనలలో ఒకటి. ఇందులో, యేసు "పునరుత్థానమూ" లేదా "పునరుత్థానానికీ, జీవానికి" మూలం తానేనని సూచించాడు. వీలైతే, ఇది ఆయన ముఖ్యమైన స్వభావమనే విధంగా ఈ వాక్యాన్ని స్పష్టంగా అనువదించండి. "ప్రజలను పునరుత్థానులుగా చేసి, వారు జీవించేందుకు కారణం నేనే" అని కూడా దీనిని అనువదించవచ్చు.
|
|
|
|
# ఆయన చనిపోయినప్పటికీ జీవించే ఉంటాడు.
|
|
|
|
అంటే, "ఆయన చనిపోయినప్పటికీ శాశ్వతంగా జీవిస్తాడు." "ఆయన" అనే ఆంగ్ల పదం పురుషులకు మాత్రమే సూచించదు. యేసును విశ్వసించే స్త్రీలు కూడా శాశ్వతంగా జీవిస్తారు.
|
|
|
|
# మార్త
|
|
|
|
లాజరు, మరియల సోదరి మార్త . [37:01](37/01) చూడండి.
|
|
|
|
# ఎప్పటికి చనిపోడు
|
|
|
|
"శాశ్వతంగా జీవిస్తారు" అని కూడా దీనిని అనువదించవచ్చు.
|
|
|
|
# అనువాదం పదాలు
|
|
|
|
* [[rc://*/tw/dict/bible/kt/jesus]]
|
|
* [[rc://*/tw/dict/bible/kt/resurrection]]
|
|
* [[rc://*/tw/dict/bible/kt/life]]
|
|
* [[rc://*/tw/dict/bible/kt/believe]]
|
|
* [[rc://*/tw/dict/bible/other/death]]
|
|
* [[rc://*/tw/dict/bible/kt/lord]]
|
|
* [[rc://*/tw/dict/bible/kt/christ]]
|
|
* [[rc://*/tw/dict/bible/kt/sonofgod]]
|