28 lines
2.3 KiB
Markdown
28 lines
2.3 KiB
Markdown
# ఒక రోజు
|
|
|
|
ఈ పదం గతంలో జరిగిన ఒక సంఘటనను పరిచయం చేస్తుంది. అయితే ఒక నిర్దిష్టమైన సమయాన్ని చెప్పాడు. అనేక భాషలు ఒక నిజమైన కథను చెప్పడం ఆరంభించడానికి ఇటువంటి విధానాన్నే కలిగియుంటారు.
|
|
|
|
# నా సోదరుడు
|
|
|
|
కొన్నిసార్లు ఈ పదంలో తోబుట్టువులు కాని వారిని కూడా కలిపియుంటాయి. అయితే మతానికీ, ఒక నిర్దిష్టమైన జాతికీ చెందిన బలమైన సంబంధాన్ని పంచుకొనే వారిని కలుపుతుంది.
|
|
|
|
# నాకు వ్యతిరేకంగా పాపాలు
|
|
|
|
ఈ వాక్యాన్ని “నాకు వ్యతిరేకంగా కొంత తప్పిదం చేసాడు” అని అనువదించవచ్చు.
|
|
|
|
# ఏడు సార్లు కాదు, డెబ్బది ఏడుసార్లు!
|
|
|
|
ఈ వాక్యాన్ని, “నీవు ఏడుసార్లు మాత్రమే క్షమించడం కాదు, దానికి బదులు డెబ్బది ఏడుసార్లు మట్టుకు మీరు క్షమించాలి.” ఒక ఖచ్చితమైన సంఖ్య గురించి యేసు మాట్లాడడం లేదు. మనుష్యుల మన పట్ల తప్పిదం చేసిన ప్రతీసారి మనం వారిని క్షమించాలని యేసు చెపుతున్నాడు.
|
|
|
|
# దీనివలన యేసు ఉద్దేశం
|
|
|
|
అంటే, “యేసు దీనిని చెప్పినప్పుడు ఆయన ఉద్దేశం.”
|
|
|
|
# అనువాదం పదాలు
|
|
|
|
* [[rc://*/tw/dict/bible/other/peter]]
|
|
* [[rc://*/tw/dict/bible/kt/jesus]]
|
|
* [[rc://*/tw/dict/bible/kt/lord]]
|
|
* [[rc://*/tw/dict/bible/kt/forgive]]
|
|
* [[rc://*/tw/dict/bible/kt/sin]]
|