31 lines
1.9 KiB
Markdown
31 lines
1.9 KiB
Markdown
# ప్రజలు
|
|
|
|
అంటే, యూకోబు సంతానం, ఇశ్రాయేలీయులు ఇప్పుడు యూదులు అని పిలువబడుతున్నారు.
|
|
|
|
# గోడ
|
|
|
|
ఈ గోడ చాలా వెడల్పుగా (2.5 మీటర్లు) ఉంది, దాడులు చేసేవారినుండి కాపాడడానికి ఇది నిర్మించబడింది.
|
|
|
|
# ఇతర ప్రజల చేత పరిపాలించబడింది
|
|
|
|
అంటే, ఇతర దేశం వారిని నియంత్రించింది. ఈ సమయంలో పర్షియనులు యూదులను పాలించారు. తరువాత ఇతర దేశాలు పాలించారు.
|
|
|
|
# మరొకసారి
|
|
|
|
కొన్ని భాషలలో దీనిని “ఇప్పుడు” లేక “వారి పూర్వికులు చేసిన ప్రకారం” లేక “ప్రవాసానికి ముందు జరిగిన విధంగా” అని అనువదించాల్సిన ఉంటుంది.
|
|
|
|
# దేవాలయంలో ఆరాధించారు
|
|
|
|
వారు దేవాలయాన్ని తిరిగి కట్టినప్పుడు వారు యెహోవాను ఆరాధించారు, ఆయన ఏకైన నిజదేవుడు,
|
|
|
|
# ..నుండి బైబిలు కథ
|
|
|
|
కొన్ని రిఫరెన్సులు కొన్న బైబిలు అనువాదాలలో స్వల్పంగా భిన్నంగా ఉండవచ్చు.
|
|
|
|
# అనువాదం పదాలు
|
|
|
|
* [[rc://*/tw/dict/bible/other/jerusalem]]
|
|
* [[rc://*/tw/dict/bible/kt/temple]]
|
|
* [[rc://*/tw/dict/bible/kt/promisedland]]
|
|
* [[rc://*/tw/dict/bible/kt/worship]]
|