ru_tw/bible/other/womb.md

26 lines
1.5 KiB
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# чрево, утроба
## Определение:
Слова “чрево” и “утроба” означают материнский орган, в котором развивается младенец перед своим рождением.
* Оба эти слова устаревшие. В современном языке вместо них используются слово “матка”. (См.: [euphemism](rc://*/ta/man/translate/figs-euphemism))
* Иногда все эти слова: матка, чрево, утроба заменяются словом “живот”.
* В Бибилии эти слова могут использоваться в переносном значении. Например, выражением “ненасытная утроба” называется жадный, корыстный человек.
* При переводе используйте слово в целевом языке, которое не является грубым или жаргонным.
## Ссылки на библейский текст:
* [Быт. 25:23](rc://*/tn/help/gen/25/23)
* [Быт. 25:24-26](rc://*/tn/help/gen/25/24)
* [Быт. 38:27-28](rc://*/tn/help/gen/38/27)
* [Быт. 49:25](rc://*/tn/help/gen/49/25)
* [Лк. 2:21](rc://*/tn/help/luk/02/21)
* [Лк. 11:27-28](rc://*/tn/help/luk/11/27)
* [Лк. 23:29-31](rc://*/tn/help/luk/23/29)
* [Мф. 19:10-12](rc://*/tn/help/mat/19/10)
## Данные о слове:
* Номера Стронга: H990, H4578, H7356, H7358, G1064, G2836, G3388