ru_tw/bible/other/onhigh.md

22 lines
1.7 KiB
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# на высоте, в высоте
## Определение:
Понятия “на высоте” и “в высоте” являются словосочетаниями, которые означают “высокое физическое или социальное положение”. Для обозначения сверхъестественных небес в Синодальном переводе Библии употребляется слово “вышний”.
* Одно из имён Бога — Всевышний.
* Выражение “на высоте” может означать “находиться высоко”. Оно употребляется, когда речь идёт, например, о высоко расположенном птичьем гнезде. В таком контексте оно может переводиться как “высоко на дереве””.
* Прилагательное “высокий” может употребляться в значении “высокопоставленный”, “важный”.
* Выражение “свыше” может быть переведено как “с небес”. Выражение “в вышних” может быть переведено как “на Божьих небесах”.
(См. также: [небеса](../kt/heaven.md), [честь](../kt/honor.md))
## Ссылки на библейский текст:
* [Плач 1:13-14](rc://*/tn/help/lam/01/13)
* [Пс. 69:28-29](rc://*/tn/help/psa/069/028)
## Данные о слове:
* Номера Стронга: H1361, H4605, H4791, H7682, G1722, G5308, G5310, G5311