ru_tw/bible/other/nation.md

44 lines
4.8 KiB
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# народ
## Определение:
Слово “народ“ может иметь два значения: 1) большая группа людей (синоним: толпа), 2) люди одной национальности и/или одной страны. В Библии слово “народ“ обычно используется во втором значении. В Библии народ — это большая группа людей под руководством некоего правителя (царя, вождя, императора). Обычно люди одного народа имеют общих предков, общий язык и общие национальные корни.
* У “народа“ обычно есть определённая культура и территория, на которой он живёт.
* В Библии слово “народ“ может обозначать и какую-то страну (например, Египет или Эфиопию), но чаще это слово обозначает группу людей, особенно если оно используется во множественном числе (“народы“ — то есть “разные этнические группы“).
* Когда слово “народ“ используется во множественном числе (“народы“), то обычно подразумевается, что это язычники (то есть не-израильтяне, те, кто не поклоняется Яхве). Поэтому в некоторых случаях слово “народы” может переводиться как “язычники”. Выберите нужное слово, исходя из контекста.
* В Библии упоминаются разные народы — это израильтяне, филистимляне, ассирийцы, вавилоняне, хананеи, римляне, греки и многие другие.
* Иногда слово “народ” употребляется в переносном значении, когда речь идёт о родоначальнике какой-то нации. Например, Бог сказал Ревекке, что сыновья, которых она должна родить, — это два народа, борющихся друг с другом. При переводе этого отрывка можно сказать, что они были “родоначальниками двух народов”, “праотцами двух народностей”.
## Варианты перевода:
* В зависимости от контекста слово “народ” можно перевести как “люди”, “страна”, “население” или “народность (этническая группа)”.
* Если в целевом языке есть слово, значение которого может включать в себя все значения, упомянутые выше, то используйте его всякий раз, когда встречаете слово “народ” в Библии (если это будет звучать естественно на языке перевода).
* Слово “народ” вы можете перевести как “группа людей”.
* В некоторых случаях его можно переводить как “язычники”, “не евреи”.
(См. также: [Ассирия](../names/assyria.md), [Вавилон](../names/babylon.md), [Ханаан](../names/canaan.md), [народ, люди](../other/peoplegroup.md), [язычник](../kt/gentile.md), [греческий](../names/greek.md), [филистимляне](../names/philistines.md), [Рим](../names/rome.md))
## Ссылки на библейский текст:
* [1 Пар. 14:15](rc://*/tn/help/1ch/14/15)
* [2 Пар. 15:6](rc://*/tn/help/2ch/15/06)
* [4 Цар. 17:11](rc://*/tn/help/2ki/17/11)
* [Деян. 2:5](rc://*/tn/help/act/02/05)
* [Деян. 13:19](rc://*/tn/help/act/13/19)
* [Деян. 17:26](rc://*/tn/help/act/17/26)
* [Деян. 26:4](rc://*/tn/help/act/26/04)
* [Дан. 3:4](rc://*/tn/help/dan/03/04)
* [Быт. 10:2-5](rc://*/tn/help/gen/10/02)
* [Быт. 27:29](rc://*/tn/help/gen/27/29)
* [Быт. 35:11](rc://*/tn/help/gen/35/11)
* [Быт. 49:10](rc://*/tn/help/gen/49/10)
* [Лк. 7:5](rc://*/tn/help/luk/07/05)
* [Мк. 13:7-8](rc://*/tn/help/mrk/13/07)
* [Мф. 21:43-44](rc://*/tn/help/mat/21/43)
* [Рим. 4:16-17](rc://*/tn/help/rom/04/16)
## Данные о слове:
* Номера Стронга: H0523, H524, H776, H1471, H3816, H4940, H5971, G2460, G10740, G10850, G14840