ru_tw/bible/other/death.md

60 lines
7.1 KiB
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# умирать, мёртвый, смерть, погибнуть
## Определение:
“Смерть” — это прекращение жизни. “Быть мёртвым” или “быть умершим” означает “не быть живым”. “Умереть” означает “прекратить жить”, “стать мёртвым”.
### 1. Физическая смерть
* Умереть — значит прекратить своё существование. Биологическая жизнь любого существа завершается его смертью.
* Выражение “предать смерти” означает “убить” (особенно, когда правитель или царь приказывает кого-то казнить).
### 2. Вечная смерть
* Вечной смертью (или вечной погибелью) называется отлучение человека от Бога.
* Когда Адам ослушался Бога, он умер духовно. Другими словами, он разрушил свои взаимоотношения с Творцом.
* Мы все — потомки Адама, и мы все грешим. Поэтому мы все умираем. Но Бог дарит нам вечную жизнь, когда мы верой принимаем Иисуса Христа.
## Варианты перевода:
* Это понятие лучше всего перевести обычным словом, которым люди пользуются, когда говорят об умирании и смерти.
* В некоторых языках эта идея смерти передаётся как “отсутствие жизни”. Поэтому слово “мёртвый” можно перевести как “не живой”.
* Во многих языках используются образные выражения, означающие смерть (например, в русском языке это слова “скончаться”, “почить”, “усопнуть”, “отойти в мир иной”). При переводе библейского текста лучше всего употребить слово в буквальном значении, которое используется в языке перевода в повседневной жизни.
* В Писании часто вечная жизнь и вечная смерть сопоставляется с физической жизнью и смертью. В переводе нужно использовать одно и то же слово или фразу для обозначения как физической, так и духовной смерти.
* В некоторых языках для того, чтобы смысл стал более ясным, будет уместно уточнить, что речь идёт о духовной смерти (когда из контекста ясно, что говорится именно о ней). А иногда уместно будет уточнить, что речь идёт о “физической смерти”, особенно если она противопоставлена смерти духовной.
* Прилагательное “мёртвый” может выполнять роль существительного (то есть означать самого человека, а не его свойство). В таком случае его можно перевести “мёртвый человек”, “человек, лишённый жизни” (см. [субстантивированное прилагательное](rc://*/ta/man/translate/figs-nominaladj)).
* Выражение “предать смерти” можно перевести словами “убить”, “казнить”.
* Выражение “быть убитым” можно перевести словами “умереть”, “прекратить жить”.
(См. также: [верить](../kt/believe.md), [вера](../kt/faith.md), [жизнь](../kt/life.md))
## Ссылки на библейский текст:
* [1 Кор. 15:21](rc://*/tn/help/1co/15/21)
* [1 Фес. 4:17](rc://*/tn/help/1th/04/17)
* [Деян. 10:42](rc://*/tn/help/act/10/42)
* [Деян. 14:19](rc://*/tn/help/act/14/19)
* [Кол. 2:15](rc://*/tn/help/col/02/15)
* [Кол. 2:20](rc://*/tn/help/col/02/20)
* [Быт. 2:15-17](rc://*/tn/help/gen/02/15)
* [Быт. 34:27](rc://*/tn/help/gen/34/27)
* [Мф. 16:28](rc://*/tn/help/mat/16/28)
* [Рим. 5:10](rc://*/tn/help/rom/05/10)
* [Рим. 5:12](rc://*/tn/help/rom/05/12)
* [Рим. 6:10](rc://*/tn/help/rom/06/10)
## Примеры из Библейских историй:
* **[01:11](rc://*/tn/help/obs/01/11)** Бог разрешил Адаму есть плоды любого дерева в саду, кроме плодов дерева познания добра и зла. Он сказал Адаму, что если тот съест плод с этого дерева, то **умрёт**.
* **[02:11](rc://*/tn/help/obs/02/11)** Потом Бог сказал мужчине: “… Теперь земля проклята, и тебе придётся упорно трудиться, чтобы добывать её плоды. Потом ты **умрёшь**, и твоё тело вернётся в землю”.
* **[07:10](rc://*/tn/help/obs/07/10)** Потом Исаак **умер**, и Иаков с Исавом похоронили его.
* **[37:05](rc://*/tn/help/obs/37/05)** Иисус ответил: “Я — Воскрешение и Жизнь. Кто верит в Меня, тот будет жить, даже если **умрёт**. Каждый, кто верит в Меня, никогда не **умрёт**”.
* **[40:08](rc://*/tn/help/obs/40/08)** Так Иисус Своей **смертью** открыл путь для людей, чтобы все могли приходить к Богу.
* **[43:07](rc://*/tn/help/obs/43/07)** Хотя вы и убили Иисуса, Бог воскресил Его из **мёртвых**.
* **[48:02](rc://*/tn/help/obs/48/02)** Из-за того, что они совершили грех, на Земле появилась **смерть** и теперь люди **умирают**.
* **[50:17](rc://*/tn/help/obs/50/17)** Иисус вытрет все слёзы с глаз людей. Никто больше не будет плакать, страдать или печалиться. Они не будут болеть и **умирать**.
## Данные о слове:
* Номера Стронга: H6, H1478, H1826, H1934, H2491, H4191, H4192, H4193, H4194, H4463, H5038, H5315, H6297, H6757, H7496, H7523, H8045, H8546, H8552, G3360, G3370, G5200, G5990, G6150, G6220, G16340, G19350, G20790, G22530, G22860, G22870, G22880, G22890, G23480, G28370, G29660, G34980, G34990, G35000, G44300, G48800, G48810, G50530, G50540