ru_tw/bible/other/castout.md

31 lines
1.8 KiB
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# выгонять
## Определение:
“Выгонять” значит “заставить кого-либо уйти”.
* В Библии этот глагол обычно означает “заставить покинуть общину”, “заставить уйти из города (деревни)”.
* В переносном значении фраза “выгнать человека” может означать “перестать общаться с человеком”.
## Варианты перевода:
* В зависимости от контекста, слова “выгнать” и “изгнать” можно перевести как “заставить уйти”, “отослать” или “избавиться от…”.
* “Изгонять демонов” можно перевести как “заставить демонов уйти”, “освободить человека от злых духов”, “приказать бесам выйти”.
* “Изгнать” из синагоги или из церкви можно перевести как “запретить приходить” или “исключить из членов”.
(См. также: [демон](../kt/demon.md), [одержимый](../kt/demonpossessed.md), [жребий](../other/lots.md))
## Ссылки на библейский текст:
* [Деян. 7:17-19](rc://*/tn/help/act/07/17)
* [Мк. 3:13-16](rc://*/tn/help/mrk/03/13)
* [Мк. 9:29](rc://*/tn/help/mrk/09/29)
* [Мф. 7:21-23](rc://*/tn/help/mat/07/21)
* [Мф. 9:32-34](rc://*/tn/help/mat/09/32)
* [Мф. 12:24](rc://*/tn/help/mat/12/24)
* [Мф. 17:19-21](rc://*/tn/help/mat/17/19)
## Данные о слове:
* Номера Стронга: H1272, H1644, H1920, H3423, H7971, H7993, G1544