ru_tw/bible/names/pharaoh.md

36 lines
2.5 KiB
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Фараон, царь Египта, фараон
## Факты:
В древние времена царей, правивших Египтом, называли фараонами.
* На протяжении более двух тысяч лет Египтом правили более трёхсот фараонов.
* Фараоны Египта были могущественными и богатыми.
* Некоторые из них упоминаются в Библии.
* Нередко имя египетского царя не упоминается, а используется только его титул. В таких случаях слово “Фараон” пишется с заглавной буквы.
(Варианты перевода: [Как переводить имена](rc://*/ta/man/translate/translate-names))
(См. также: [Египет, египтянин](../names/egypt.md), [король, царь](../other/king.md))
## Ссылки на библейский текст:
* [Деян. 7:9-10](rc://*/tn/help/act/07/09)
* [Деян. 7:13](rc://*/tn/help/act/07/11)
* [Деян. 7:21](rc://*/tn/help/act/07/20)
* [Быт. 12:15](rc://*/tn/help/gen/12/14)
* [Быт. 40:7](rc://*/tn/help/gen/40/06)
* [Быт. 41:25](rc://*/tn/help/gen/41/25)
## Примеры из Библейских историй:
* **[08:6](rc://*/tn/help/obs/08/06)** Однажды ночью **фараону** (так египтяне называли своих царей) приснились два сна, которые очень встревожили его.
* **[08:8](rc://*/tn/help/obs/08/08)** Иосиф произвёл на **фараона** такое впечатление, что **фараон** сделал его вторым после себя человеком во всём Египте!
* **[09:2](rc://*/tn/help/obs/09/02)** И **фараон**, который в то время правил Египтом, сделал израильтян рабами.
* **[09:13](rc://*/tn/help/obs/09/13)** “Я пошлю тебя к **фараону**, чтобы ты вывел израильтян из Египта, где они сейчас находятся в рабстве”.
* **[10:2](rc://*/tn/help/obs/10/02)** Этими бедствиями Бог наказал **фараона** и показал ему и всему Египту, что Он сильнее **фараона** и всех богов Египта.
## Данные о слове:
* Номера Стронга: H4428, H4714, H6547, G53280