33 lines
2.7 KiB
Markdown
33 lines
2.7 KiB
Markdown
# пресные лепёшки
|
||
|
||
## Определение:
|
||
|
||
Пресные лепёшки — это блинчики, которые выпекаются без дрожжей, закваски, кислого молока или соды. Эти блинчики (лепёшки) обычно плоские, потому что для теста используется только хлеб и вода (иногда масло).
|
||
|
||
* Когда Бог велел израильтянам бежать из рабства в Египте, Он сказал им уходить быстро, не дожидаясь, пока взойдёт тесто для хлеба. Уходя из Египта, израильтяне взяли с собой в дорогу пресные лепёшки. С тех пор евреи едят пресный хлеб во время ежегодного празднования Пасхи — в память о том, как они поспешно уходили из Египта.
|
||
* Закваска иногда символизирует грех, а “пресный хлеб” символизирует жизнь, свободную от греха, жизнь посвящения Богу.
|
||
|
||
## Варианты перевода:
|
||
|
||
* Словосочетание “пресные лепёшки” можно перевести как “блинчики без закваски” или “плоские бездрожжевые лепёшки”.
|
||
* Убедитесь, что перевод этого слова согласуется с вашим переводом слов “закваска” и “дрожжи”.
|
||
* Иногда словосочетание “пресные лепёшки” употребляется, когда речь идёт о “празднике пресных лепёшек (опресноков)”. В таком случае вы можете также переводить без слова “праздник”.
|
||
|
||
(См. также: [хлеб](../other/bread.md), [Египет](../names/egypt.md), [пир](../other/feast.md), [Пасха](../kt/passover.md), [слуга](../other/servant.md), [грех](../kt/sin.md), [закваска](../other/yeast.md))
|
||
|
||
## Ссылки на библейский текст:
|
||
|
||
* [1 Кор. 5:6-8](rc://*/tn/help/1co/05/06)
|
||
* [2 Пар. 30:13-15](rc://*/tn/help/2ch/30/13)
|
||
* [Деян. 12:3](rc://*/tn/help/act/12/03)
|
||
* [Исх. 23:14-15](rc://*/tn/help/exo/23/14)
|
||
* [Ездр. 6:21-22](rc://*/tn/help/ezr/06/21)
|
||
* [Быт. 19:1-3](rc://*/tn/help/gen/19/01)
|
||
* [Суд. 6:21](rc://*/tn/help/jdg/06/21)
|
||
* [Лев. 8:1-3](rc://*/tn/help/lev/08/01)
|
||
* [Лк. 22:1](rc://*/tn/help/luk/22/01)
|
||
|
||
## Данные о слове:
|
||
|
||
* Номера Стронга: H4682, G1060
|