ru_tw/bible/kt/trust.md

43 lines
4.7 KiB
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# доверять
## Определение:
Глагол “доверять“ с дательным падежом (“доверять кому-то“) означает верить, что тот, кому доверяешь, — надёжен, исполняет обещания, честен, на него можно положиться, он не подведёт и не предаст. “Доверять чему-то“ означает, что то, чему доверяешь, — правильно и надёжно. Тот (то), кому (чему) можно доверять, называется “надёжным“, то есть заслуживающим доверия.
Глагол “доверять“ с винительным падежом (“доверять что-то“) означает “поручить важное дело“, рассчитывая, что дело будет сделано качественно и в срок; или “поделиться с кем-то секретной информацией“, рассчитывая, что эта информация не будет разглашена (“доверить тайну“).
* Доверие тесно связано с верой. Если мы кому-то доверяем, мы верим, что этот человек сделает то, что обещал.
* “Довериться кому-то“ означает “рассчитывать на этого человека“, то есть строить свои планы в расчёте на то, что человек выполнит обещание/поручение.
* “Доверять Иисусу“ означает верить в то, что Он Бог, верить в то, что Он умер на кресте, чтобы искупить наши грехи. Мы верим и надеемся на то, что Он спасёт нас.
* “Достоверное слово“ означает “слова, которым можно доверять“, “слова правдивые, истинные“.
## Варианты перевода:
* Слово “доверять“ можно перевести так: “верить“, “иметь веру“, “быть уверенным“ или “зависеть от…“.
* Фраза “оказать доверие“ или “возложить надежду на…“ близки по значению слову “доверить“.
* Слово “надёжный“ может переводиться как “заслуживающий доверия“, “верный“ или “тот, кому можно доверять“.
* Фразу “Бог доверил мне проповедь“ может быть переведена как “Бог поручи мне проповедовать и рассчитывает, что я буду делать это правильно“.
(См. также: [верить](../kt/believe.md), [уверенность](../other/confidence.md), [вера](../kt/faith.md), [верный](../kt/faithful.md), [истина](../kt/true.md))
## Ссылки на библейский текст:
* [1 Пар. 9:22-24](rc://*/tn/help/1ch/09/22)
* [1 Тим. 4:9](rc://*/tn/help/1ti/04/09)
* [Ос. 10:12-13](rc://*/tn/help/hos/10/12)
* [Ис. 31:1-2](rc://*/tn/help/isa/31/01)
* [Неем. 13:13](rc://*/tn/help/neh/13/13)
* [Пс. 31:5](rc://*/tn/help/psa/031/005)
* [Тит. 3:8](rc://*/tn/help/tit/03/08)
## Примеры из Библейских историй:
* **[12:12](rc://*/tn/help/obs/12/12)** Когда израильтяне увидели, что египтяне погибли, они **поверили** Богу и признали, что Моисей — Божий пророк.
* **[14:15](rc://*/tn/help/obs/14/15)** Иисус, сын Навина, стал их новым вождём. Он хорошо руководил народом, потому что **верил** Богу и слушался Его.
* **[17:2](rc://*/tn/help/obs/17/02)** Давид был скромным и праведным человеком. Он **доверял** Богу и слушался Его.
* **[34:6](rc://*/tn/help/obs/34/06)** В толпе, которая ходила за Иисусом, находились люди, которые **были уверены** в своей праведности, потому что они совершали хорошие дела.
## Данные о слове:
* Номера Стронга: H539, H982, H1556, H2620, H2622, H3176, H4009, H4268, H7365, G1679, G3872, G3982, G4006, G4100, G4276