34 lines
2.9 KiB
Markdown
34 lines
2.9 KiB
Markdown
# погибать, гибель
|
||
|
||
## Определение:
|
||
|
||
Глаголы “погибать” и “гибнуть” означают “умирать” или “быть уничтоженным, разрушенным” — как правило, в результате насилия или бедствия. В Новом Завете это слово часто употребляется в смысле духовной отчужденности от Бога или Его народа. “Гибель” — это смерть, разрушение, уничтожение людей или народов, городов и стран.
|
||
|
||
### “Погибать, гибнуть” в духовном смысле:
|
||
|
||
* “Погибающие” люди — это те, кто отказались принять спасение через веру в Иисуса.
|
||
* Когда говорится, что человек “погибший”, то имеется в виду, что он не будет вечно жить с Богом в раю, а вместо этого будет вечно в аду, неся Божье наказание.
|
||
* Физическая смерть — это удел каждого человека, но “вечная гибель” ждет только тех, кто не поверил в Иисуса как в Спасителя.
|
||
* Когда слово “(по)гибнуть” используется в смысле духовной смерти, убедитесь, что ваш перевод проводит разницу между физической и духовной смертью.
|
||
|
||
## Варианты перевода:
|
||
|
||
* В зависимости от контекста это слово можно перевести: “умереть навсегда”, “терпеть наказание в аду”, “быть отчужденным от Божьего народа”, “быть уничтоженным” или “быть разрушенным”.
|
||
* Для перевода слова “гибнуть” постарайтесь использовать слова или выражения, которые не сводятся только к физической смерти.
|
||
|
||
(См. также: [умирать](../other/death.md), [вечность](../kt/eternity.md))
|
||
|
||
## Ссылки на библейский текст:
|
||
|
||
* [1 Пет. 1:23](rc://*/tn/help/1pe/01/23)
|
||
* [2 Кор. 2:16-17](rc://*/tn/help/2co/02/16)
|
||
* [2 Фес. 2:10](rc://*/tn/help/2th/02/10)
|
||
* [Иер. 18:18](rc://*/tn/help/jer/18/18)
|
||
* [Пс. 49:18-20](rc://*/tn/help/psa/049/018)
|
||
* [Зах. 9:5-7](rc://*/tn/help/zec/09/05)
|
||
* [Зах. 13:8](rc://*/tn/help/zec/13/08)
|
||
|
||
## Данные о слове:
|
||
|
||
* Номера Стронга: H6, H7, H8, H1478, H1820, H1826, H5486, H5595, H6544, H8045, G5990, G6220, G6840, G8530, G13110, G27040, G48810, G53560
|