ru_tw/bible/kt/judgmentday.md

29 lines
1.7 KiB
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# день суда
## Определение:
Понятие “день суда” относится к будущему времени, когда Бог будет судить каждого человека.
* Бог поставил Своего Сына Иисуса Христа судьёй над всеми людьми.
* В день суда Христос будет судить людей на основании праведной Божьей природы.
## Варианты перевода:
* Это словосочетание можно перевести как “время суда”, так как суд может продолжаться больше, чем один день.
* Это словосочетание можно перевести так: “последнее время, когда Бог будет судить всех людей”.
* В некоторых переводах эта фраза начинается с заглавной буквы, чтобы показать, что она относится к определённому дню или определённому периоду времени: “День суда” или “Время суда”.
(См. также: [судить](../kt/judge.md), [Иисус](../kt/jesus.md), [рай](../kt/heaven.md), [ад](../kt/hell.md))
## Ссылки на библейский текст:
* [Лк. 10:10-12](rc://*/tn/help/luk/10/10)
* [Лк. 11:31](rc://*/tn/help/luk/11/31)
* [Лк. 11:32](rc://*/tn/help/luk/11/32)
* [Мф. 10:14-15](rc://*/tn/help/mat/10/14)
* [Мф. 12:36-37](rc://*/tn/help/mat/12/36)
## Данные о слове:
* Номера Стронга: H2962, H3117, H4941, G2250, G2920, G2962